Kırgızca Yazılı Basın Dili ve Çeviri Metinleri

Yazar: Ahmet Güngör

Kitap Özeti:

Kırgızca ve diğer Türk lehçelerinde “basın dili” ve basın dilinin biçembilimsel özelliklerine yönelik çok sayıda akademik yayın, makale ve doktora çalışmaları yapılmasına rağmen Türkiye Türkçesinin “basın dili” genel dil ve dilbilim temelinde bütün yönleriyle ele alınıp incelenmiş konulardan değildir. Sözlüklerde dahi madde başı olarak yer almayan “basın dili” Türk Dili ve Edebiyatı Ansiklopedisinde de madde başı olarak yer almış değildir.

Bu bir yana “gazete dili” ibaresi dahi yer almamaktadır. Türk lehçeleri, lehçelerarası aktarma/çeviri ve biçembilim alanında çalışma yapan öğrenci, akademisyen adaylarına katkısı olması dileğiyle…

Kitap Detayları:

  1. Kitap adı

    Kırgızca Yazılı Basın Dili ve Çeviri Metinleri
  2. Kitap yazarı

    Ahmet Güngör
  3. ISBN

    9786054627875
  4. Yayıncı

    Siyasal Kitabevi
  5. Yayın tarihi

    2015
  6. Sayfa sayısı

    384 Sayfa
  7. Okuma süresi

    192 Dakika
Kırgızca Yazılı Basın Dili ve Çeviri Metinleri

Kırgızca Yazılı Basın Dili ve Çeviri Metinleri

Ahmet Güngör
Siyasal Kitabevi 384 Sayfa
Geri
Üst